皮克斯動畫電影《腦筋急轉彎》中,樂樂與憂憂在 Bing Bong 的帶領下,闖進「抽象維度」的門,在那裡他們驚恐尖叫,因為他們從具象的人物形象,漸漸地被簡化成平面、線狀、幾何形狀 ⋯⋯ 具體敘述消失,像是蒸發。在韓國藝術家 Suki Seokyeong Kang,的作品中,也能看見這種「蒸發」。
「所有地作品看起來都像裝置,我喜歡說它是一幅畫。繪畫更重要的是如何思考,如何製作,以及如何在繪畫空間中傾訴你的聲音。所以我想知道,如何將空間內的材料作為一組畫作分層。」— Suki Seokyeong Kang
Kang 擅長用研究導向來創作,以韓國傳統為底蘊,傳統歷史、文化、身體與個人記憶擷取元素,結構出新的語彙,創造介於抽象、有機與幾何之間的視覺語言。


經常有人問 Kang,為什麼創作總從古老的文本、傳統中出發?她說:「這會讓我知道如何去面對那些在歷史中重複出現的情況。」本次展覽「Rove and Round」也像以迴圈傳遞一種觀看的運動感,似乎隱喻人們站當下,同時也是站在更迭輪迴的歷史之中。
「當我創作時,我喜歡把自己想成在空間中畫一幅畫。我的意思不是圖像代表的意義或重新創造些什麼,而是關於我的想法、聲音和我想告訴這個世界的故事。我在想如何將這些悄悄地匯聚在一起,並在一個地方創造一個場景。」 — Suki Seokyeong Kang

深入韓國傳統繪畫與舞蹈中,對 Kang 而言傳統是創造自己歷史的基礎,無法體驗的過去,她試圖理解、消化並結構未知的時代。她曾表示自己作為一名藝術家,她也身處於歷史與當下並存的兩難困境中工作。
韓國傳統歷史會在 Kang 的作品中以系統化的方式,將作品與空間組織起來,例如她在井間譜(Jeongganbo)中的發現,以「井」方形結構排列複雜的音長、音調、唱詞與動作的組合,這是過去寫歌編舞用的樂譜。「我認為每一個井都可以被解讀為容納了人類聲音和精神的容器。」Kang 讀春鶯舞的舞步符號,把符號轉譯成處於一個方塊中的「activator」。

在傳統的春鶯舞中,表演者會站立在尺寸有限的花紋蓆上,用手、腳和身體緩慢地延伸以拓展自己所處的空間。Kang 藉此比喻每一個人在社會中得到的最小空間內,努力擴大有限的領域,也代表個人在社會中的角色,Kang 用此傳達塑造了社會不和諧的聲音、情境和事件的框架,隱喻人在社會中的位置。
展覽空間時常有表演者作為觸發潛在力動的角色,但她不稱之為表演者,而稱之「activator」。以當下正在觸發的力量,使過去的歷史和現在與未來的時間產生關聯性。
除了巨觀的歷史文化,身體和心靈的記憶也時常貫穿在 Kang 的作品結構與外觀。「Rove and Round」意為「繞著圓圈走(Walking in circles)」描述一個人持續在有限的範圍內移動沒有跨出邊界,這個系列以三個元素組成:臉(face)、腹部(belly)、蓆子(mat)
作品的外型曲線是藝術家測量自己的身體所創作,支柱結構如同支撐起身體的一部分,像是行走輔助器的握把,其中蓆子則是喚起身體領地的意識。Kang 曾說:「我將自己視為一個中介者,把不同材料組合在一起以達到和諧,成為個體。」

Kang 也從家庭記憶的起點創作。她以自己對祖父的模糊想像,做成《Young – Chae》這件作品。她的父親告訴她,祖父的名字是Young – Chae,意思是「在鮮豔的色彩裡游泳」,以及一張放在小時候每天彈奏的鋼琴上的祖父的舊照片,就是她認識祖父的全部。
在作品中,她展示這張舊照片的背面,磨損斑駁,有手寫字跡標註拍攝的時間與地點。Kang 認為個人、家族的記憶是每一個人的開始,她試圖以一張沒有祖父臉孔的肖像,使觀者踏入時空思考當下與未來。
走在《Rove and Round》中,時間的邏輯在 Kang 的架構中折疊或彎曲,觀看作品時觀賞者也成為影響作品的動力之一。彷彿走進一個盒子,成為藝術家思考的一部分。Kang 根植東方思考邏輯,很自然地將繪畫視為「空間」,而非平面。「現在我把繪畫看成一個藝術家的碗,並且以個體的聲音、想法和動作,用一種和諧、美麗,無衝突的方式來填充它。」

Suki Seokyeong Kang-《Rove and Round》 日期 | 2021 / 08 / 28 - 2021 / 11 / 07 時間 | 10:30 - 18:30 地點 | 文心藝所 Winsing Art Place
Source:Suki Seokyeong Kang、文心藝所
核稿編輯:Avril Chen